திருக்குறள் / Thirukkuṛaḷ

குறள்: 261

- குறள் 261
மு.வ உரை :
தனக்கு உற்ற துன்பத்தை பொறுத்தலும் மற்ற உயிர்க்குத் துன்பம் செய்யாதிருத்தலும் ஆகிய அவ்வளவே தவத்திற்கு வடிவமாகும்

சாலமன் பாப்பையா உரை :
பிறரால் தனக்குச் செய்யப்படும் துன்பங்களைப் பொறுத்துக் கொள்வது, துன்பம் செய்தவர்க்கும் துன்பம் செய்யாதிருப்பது என்னும் இவ்வளவுதான், தவம் என்பதன் இலக்கணம்.

கலைஞர் உரை :
எதையும் தாங்கும் இதயத்தைப் பெற்றிருப்பதும், எந்த உயிருக்கும் தீங்கு செய்யாமல் இருப்பதும்தான் ``தவம்'' என்று கூறப்படும்

Tamil Transliteration :
Utranoi Nondral Uyirkkurukan Seyyaamai 
Atre Thavaththir Kuru  

English :
To bear due penitential pains, while no offence 
He causes others, is the type of 'penitence' 

Meaning in English :
Pains endure; pain not beings This is the type of true penance